TÉLÉCHARGER NACHID WATANI TOUNSI MP3 GRATUIT

Mais le texte était déjà connu comme un hymne de la révolution. Litadwi-s-samawatu bira’diha Litarmi-s-sawa’iqu niranaha Ila ‘izzi Tunis ila majdiha Rijala-l-biladi Wa shubbanaha Fala ‘asha fi Tunis man khanaha Wa la ‘asha man laysa min jundiha Namutu wa nahya ‘ala ‘ahdiha Hayata-l-kirami wa mawta-l-‘idham Chorus Warithna-s-sawa’ida bayn al-‘umam Sukhuran sukhuran kahadha-l-bina Sawa’idu yahtazzou fawqaha-l-‘alam Nubahi bihi wa yubahi bina Wa fiha kafa li-l-‘ula wa-l-himam Wa fiha dhamanun linayl-il-muna Wa fiha li’a’da’i Tunis niqam Wa fiha liman salamuna-s-salam Chorus Idha-sh-sha’bu yawman ‘arad al-haya Fala budda ‘an yastajib al-qadar Wala budda li-l-layli an yanjali Wa la budda li-l-qaydi an yankasir. Regarde tes enfants se lancer, tels des lions, À l’assaut de l’ennemi le jour du combat Notre héritage, parmi les nations, réside dans la force de nos bras Des bras aussi durs que le roc de ces imposants édifices Et qui portent haut l’étendard du pays. Tenus par notre serment de fidélité à son égard, Nous vivrons sur son sol dans la dignité Ou nous mourrons, pour elle, dans la grandeur. Regarde tes enfants se lancer, tels des lions, À l’assaut de l’ennemi le jour du combat. Cet étendard qui fait notre fierté et qui est lui-même fier d’être porté par nous.

Nom: nachid watani tounsi mp3
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 61.33 MBytes

Mon sang bouillant est tout ce que je possède de plus cher, Je suis touunsi à en faire sacrifice pour mon pays et pour mon peuple. Tenus par notre serment de fidélité à son égard, Nous vivrons sur son sol dans la dignité Ou nous mourrons, pour elle, dans la grandeur. Sois maître de tes destinées, ô mon pays, et sois heureux! Lorsqu’un peuple veut la vie, force est au destin de répondre Aux ténèbres de se dissiper et aux chaînes de se rompre! Watanj a été écrit par Mustafa Sadiq Al-Rafi’i dans les années Regarde tes enfants se lancer, tels des lions, À l’assaut de l’ennemi le jour du combat Notre héritage, parmi les nations, réside dans la force de nos bras Des bras aussi durs que le roc de ces imposants édifices Et nnachid portent haut l’étendard du pays.

  TÉLÉCHARGER EL HADJ HOUCINE TOULALI GRATUIT

Tenus par notre serment de fidélité à son égard, Nous vivrons sur son sol dans la dignité Ou nous mourrons, pour elle, dans la grandeur.

تحميل أغنية ✫Hymne national tunisien ✫ nachid watani tounsi ✫ mezwed✫ – Music

Que n’y vive point quiconque refuse d’être au nombre de ses soldats! Mon sang bouillant est tout ce que je possède de plus cher, Je suis prêt à en faire sacrifice pour mon pays et pour mon peuple. Notre héritage, parmi les nations, réside dans la force de nos bras Des bras aussi durs que le roc de ces imposants édifices Et qui portent haut l’étendard du pays.

De la grandeur de ton peuple, demeure à jamais fière!

nachid watani tounsi mp3

Lorsqu’un peuple veut la vie, force est au destin de répondre Wataani ténèbres de se dissiper et aux chaînes de se rompre! Il a été écrit par Mustafa Sadiq Al-Rafi’i dans les années Mais le texte était déjà connu comme un hymne de la révolution.

nachid watani tounsi mp3

Please disable your adblock and script blockers to view this page. Sois maître de tes destinées, ô mon pays, et sois heureux!

  TÉLÉCHARGER YOUSSEF EL GUERCIFFI

Cet étendard qui fait notre fierté et qui est lui-même fier d’être porté par nous. Regarde tes enfants se lancer, tels des lions, À l’assaut de l’ennemi le jour du tounso. Gloire à toi, Tunisie!

nachid watani tounsi mp3

Humat Al-Hima Défenseurs de la patrie est l’hymne national de la Tunisie depuis le 12 novembre Téléchargez l’hymne national Tunisien version MP3. Regarde tes enfants se lancer, tels des lions, À l’assaut de l’ennemi le jour du combat Notre héritage, parmi les nations, réside dans la force de nos bras Des bras aussi durs que le roc de ces imposants édifices Et qui portent haut mp33 du pays.

Halummu halummu li-majdi-z-zaman Laqad sarakhat fi ‘uruqina-d-dima Namutu namutu wa yahya-l-watan. Car il n’est point de vie pour celui qui est privé de sa souveraineté.

Litadwi-s-samawatu bira’diha Litarmi-s-sawa’iqu niranaha Ila ‘izzi Tunis ila majdiha Rijala-l-biladi Wa shubbanaha Fala ‘asha fi Tunis man khanaha Wa la ‘asha man laysa min jundiha Namutu wa nahya ‘ala ‘ahdiha Hayata-l-kirami wa mawta-l-‘idham Chorus Warithna-s-sawa’ida bayn al-‘umam Sukhuran sukhuran kahadha-l-bina Sawa’idu yahtazzou fawqaha-l-‘alam Nubahi bihi wa yubahi bina Wa fiha kafa li-l-‘ula wa-l-himam Wa fiha dhamanun linayl-il-muna Wa fiha li’a’da’i Tunis niqam Wa fiha liman salamuna-s-salam Chorus Idha-sh-sha’bu yawman ‘arad al-haya Fala budda ‘an yastajib al-qadar Wala budda li-l-layli an yanjali Tounis la budda li-l-qaydi an yankasir.